EARTH HOUR 2011 – EN PHOTOS!!!

Une Heure pour la Terre 2011
Samedi dernier, le 26 mars, citoyens et entreprises de partout à travers la planète ont participé au Earth Hour 2011, éteignant leurs lumières à 20h30 comme moyen d’attirer l’attention sur la consommation d’énergie, la durabilité et les questions de changement climatique.

Le pont Lions Gate avant le Earth Hour, à West Vancouver, en Colombie-Britannique. Cliquez sur la photo pour aller voir la page In Focus avec Alan Taylor de The Atlantic. Les photos avant/après sont HALLUCINANTES!!!

CLICK TO VIEW EARTH HOUR 2011 - ALAN TAYLOR - IN FOCUS - THE ATLANTIC

The Lions Gate Bridge during Earth Hour in West Vancouver, British Columbia. Click on the above photo to get to the In Focus with Alan Taylor from The Atlantic. The before & after pictures are FANTASTIC!!!

Earth Hour 2011
Last Saturday, March 26, people and businesses around the world participated in Earth Hour 2011, turning off their lights at 8:30 p.m. local time as a way to bring attention to energy-consumption, sustainability, and climate change issues.

Les bijoux de ma mère



Bio de l’artiste:

Frédérique Ulman-Gagné est une artiste Montréalaise qui travaille la peinture, le photo, le vidéo et qui développe actuellement un projet personnel de création de bijoux.

Dans ses créations elle réutilise de vieux bijoux qu’elle transforme en y ajoutant des éléments textiles.

Résultats: des créations uniques, un vent “vintage” avec un look actuel! On adore!



Artist’s Bio:

Frederick Ulman-Gagné is a Montreal artist who works in painting, in photo, in video and is now developing the personal project of creating jewelry.

In her designs, she reuses old jewelry she transforms with the addition of textiles elements.

Results in unique jewellery, a wind of vintage within a current style! We love!

Ressac – sacs en chambre à air de vélos – part one

Ressac : retour d’une vague sur elle-même après avoir heurté un obstacle.
C’est aussi une gamme de sacs et d’accessoires originaux qui allient coquetterie et commodité!

Voici quelques nouveautés en boutique depuis une livraison bien généreuse cette semaine:
| Here are a few new models at the shop since a rather generous delivery:

R18 | Petit sac carré | Small square bag

R19 | Petit sac à rayures | Small striped bag

R22 | Grand sac carré | Large square bag

R24 | Sac à main horizontal | Horizontal handbag

R28 | Sac en deux | Double bag

R35 | Grand sac à franges | Large fringe bag

Ressac : The french word for a rip current, which is a strong subsurface flow of water returning seaward from the shore resulting usually from wave action. Ressac is also a line of original bags and accessories that combines coquetry and convenience!

NOUVEAU Les Perles Rares

Depuis leur début, Les Perles Rares créent des bijoux pratiques et chics, accessibles et innovateurs!

Diplômées en communication publique, Geneviève et Sofie Dumais ont su marier leurs connaissances avec leur sens artistique pour développer une ligne de bijoux pour la femme au quotidien! Elles innovent par les matières exploitées et les transformations que permettent certains colliers. L’entreprise fête ses sept ans ce printemps.

Since their debut, Les Perles Rares create jewelry both practical and fashionable, accessible and innovative!

Sofie and Geneviève Dumais, graduates in public communication, successfully combined their knowledge with their artistic flair to develop a line of jewelry for women’s daily life! They innovate with the materials utilized and the transformations that permit some necklaces. The company celebrates its seventh anniversary this spring.

du nouveau! echo verde en magasin


jupe/robe ajustable – adjustable skirt/dress

Qui est Echo-Verde?
Echo Verde est une ligne de vêtements écologiques et éthiques de Vancouver, Colombie-Britannique. L’entreprise offre des vêtements pour femmes avec des textiles naturels, écolos et biologiques, intègre des valeurs commerciales éthiques, et croit dans l’importance d’établir et de créer des relations avec les détaillants et les fournisseurs. Ce qui créé un impact d’un côté fait “écho” de l’autre.

tricot ajustable avec noeud – adjustable tie sweater

Vert: vert en italien

Echo Verde estime que ce que nous faisons doit avoir le moins d’impact possible. Bien que l’industrie de la mode ne pourra jamais être parfaite, il ya beaucoup de fibres, de colorants et de méthodes de production qui ont un impact moins nocif pour ​​notre terre. Puisque nous n’en avons qu’une, il faut en prendre soin! Dans cet esprit, Echo Verde n’utilise que des textiles à moindre empreinte. Ils souhaitent aussi être le plus transparent possible à travers leur processus de production et fournir davantage l’information au consommateur. Pour plus d’infos


même tricot ajustable, entouré à la taille – same adjustable tie sweater, wrapped

Who is Echo Verde?
Echo Verde is an eco and value oriented clothing line based in Vancouver, British Columbia. The company manufactures garments for women in natural, eco and organic textiles and believes in ethical business practices, and connecting and forming relationships with retailers and suppliers. What impacts at one end of the line will “echo” at the other.


robe chemisier – shirt dress

Verde: Italian for green

Echo Verde believes that what we do should have as little impact as possible. While the fashion industry may never be perfect, there are many fibers and dyes and production methods that impact less harmfully on our earth. Since we only have one of those, we want to take care of it! With that in mind, Echo Verde only uses textiles that leave a “greener” footprint. As much as possible, they wish to be transparent in the production processes and pass on as much information to consumer as possible. For more infos


plus de couleurs à l’été – more colours coming this summer

NOUVEAU EN BOUTIQUE: Jennifer Glasgow

Le paysage montréalais prend de nouvelles dimensions de conception éthique et réfléchie.
Jennifer Glasgow croit que l’afflux de designers partageant les mêmes idées permettra de réinventer l’industrie, un vêtement à la fois. Les vêtements de Jennifer Glasgow sont créés avec l’aide de différents artistes et couturières du Mile End de Montréal. L’accent est mis sur la qualité, le design, ​​l’approvisionnement et l’utilisation de textiles naturels et biologiques.
Une évolution textile et artistique vers de nouvelles frontières.

The Montreal landscape is taking on new dimensions of ethical and thoughtful design.
Jennifer Glasgow believes the influx of designers who are like minded will recreate the industry one garment at a time. Glasgow designs are made with the help of many different artists and seamstresses in the Mile End district of Montreal. The emphasis is on quality, design, supply and use of natural and organic textiles.
A textile and artistic evolution towards new frontiers.

Pailles en Papier aux Rayures Rétro!

Pailles en Papier aux Rayures Rétro

Ces pailles aux rayures rétro en papier sont

un. biodégradables
deux. idéales pour le bricolage
trois. le parfait petit détail coquet pour toute fête ou événement spécial!

-> Vendues en paquets de 144 pailles, 6,99$ <-
Pour une analyse complète, regardez cette adorable présentation!!! (merci à Pascale D’Avenues Vertes!)

Retro Stripe Paper Straws

These paper retro striped straws are

one. biodegradables
two. ideal for arts&crafts
three. make the perfect stylish little detail for any birthday party or special event!

-> Sold in packs of 144 straws for $6.99 <-