Tirage

Gagnante du Furoshiki de Mayukori – Estelle Dandurant – Winner of the Furoshiki from Mayukori

http://www.mayukori.com/blog/?p=430

Gagnante du Sac Sari de prAna - Nathalie Gauthier – Winner of the prAna Sari Satchel

Gagnante du trio de planchettes de Mlle Maple - Bonnie McEachern – Winner of the Mlle Maple Cutting Boards Trio

Gagnantes d’un joli sac de Covet – Winner of a lovely Covet bag

- Musky

- Célia Bécamel

- Caroline Pernelle

- Shaoli Piché-Hétu

Et c’est parti! Maintenant en ligne!

4 elements a maintenant sa boutique en ligne !!!

visitez http://boutique4elements.com/  et svp partagez ♥

Officiellement, c’est aujourd’hui que la boutique a 2 ans et nous tenons à remercier nos précieux clients et clients pour leur intérêt dans le mouvement écologique. Nous croyons que c’est en tant que consommateur, un produit à la fois, que nous pouvons changer le monde.

Nous remercions aussi tous nos ami(e)s, artisans et designers pour leur support continu et leur créativité sans bornes!

Merci merci merci !

4 elements now has its own online store!!!

visit http://shop4elements.com/ and please share ♥

Officially, today the shop turns 2! We want to thank our valued customers for their interest in the eco friendly movement. We believe that it is one product at the time that we, as consumers, can change the world.

We also want to thank our friends, artisans and designers for their continued support and unlimited creativity !

Thank you thank you thank you!

ce soir

C’est ce soir qu’a lieu notre soirée

Muffins & Mimosas!

Rabais en boutique, prix de présence et autres surprises!

Dégustations divines de D Liche Cupcakes et Crudessence et un fabuleux bar à mimosas!

Passez nous voir pour un cocktail et une bouchée sucrée!

This is the day we’re having our event

Muffins & Mimosas!

Discounts, prizes and more!

Plus, delicious treats from D Liche Cupcakes and Crudessence, and a gorgeous mimosa bar!

Come for a visit, a cocktail and a bite!

Jeudi, 4 elements célèbre ces 2 ans!


Il y a 2 ans déjà, en plein coeur du Plateau Mont-Royal,
4 elements ouvrait ses portes pour offrir des vêtements et accessoires de mode d’ici et d’ailleurs, des produits de beauté et santé, et une panoplie d’autres coups de coeur pour la maison, tous soigneusement sélectionnés afin de créer une boutique unique, moderne et surtout, 100% écolo !

Vous êtes invité(e)s à vous joindre à nous
pour célébrer nos 2 ans
et le lancement du magasin en ligne le 1er juin !!!
Muffins & Mimosas, le 31 mai 2012 de 17h à 20h
Rabais, cocktails & surprises !

Au plaisir de vous y voir,
Marie-Soleil Thellen

|||

Already 2 years have passed since 4 elements opened its doors in the heart of the Plateau Mont-Royal to offer fashion and accessories from here and abroad including organic beauty and health products and more findings for the home, all carefully selected to create a unique, modern and 100% green boutique!

You are invited to join us to celebrate our 2 years
and the launch of our online store on June 1st!!!
Muffins & Mimosas, May 31 2012, from 5 to 8
Discounts, cocktails & surprises!

Looking forward to see you,
Marie-Soleil Thellen

Le Printemps St-Denis: activités et vente trottoir

C’est la grande vente de trottoir de printemps sur la rue St-Denis samedi et dimanche, 19 et 20 mai 2012.
En plus de nombreuses activités culturelles et artistiques (voir horaire et parcours plus bas),
ça va bouger sur notre belle rue!

 Rabais allant jusqu’à 70%,
en plus de rabais surprises sur les collections régulières!

(pour le week-end seulement)

Nous serons ouverts jusqu’à 19h samedi alors venez nous voir, profiter des activités  sans parler des soldes alléchants!

Spring sidewalk sale on St-Denis this Saturday and Sunday, 19 and May 20, 2012.
In addition to many cultural and artistic activities (see schedule and route above)
it will be happening on our beautiful street!

 Discounts up to 70%,
plus surprise discounts inside on current collections!

(this week-end only)

We will also stay open until 7pm on Saturday
so come see us, enjoy the events and amazing deals!

Pyrogravure et peinture avec Olivier Lefebvre ce week-end!

Olivier Lefebvre: Pyrogravure et peinture sur longboard et bois récupéré
Samedi et dimanche 19-20 mai, 13h à 17h

Cr. Marie Christine Dubé 2011

Bio

Envers le déracinement sauvage et apathique de sa collectivité, Olivier Lefebvre opère une démarche réfléchie, errant entre le mystique, le brut et l’onirique. Il tente de décrypter ce tissu invisible qui nous uni. Sa méditation est multidisciplinaire, les mouvements s’y retrouvant multiples. De l’aérosol à la soudure, il s’empare des médiums avec des préoccupations artistiques trouvant leurs assises dans les mouvements Futuro Gothique, Fragiliste, Street Art et l’art autochtone.

Né à Verdun en 1978, Olivier Lefebvre est devenu Bachelier en Arts Visuels et Publicité de l’Université de Montréal en 2000. Il délaisse la publicité en 2006 et entame une formation comme soudeur-assembleur professionnel. À travers ce parcours professionnel, il reste actif comme peintre et sculpteur. Ses recherches introspectives initiales font naître les EVRGODZ, une production de visages, symboles et formes qui prennent des contours tantôt abstraits, tantôt mystiques, tantôt contestataires mais toujours rayonnantes et paisibles. Ces formes hybrides le suivent encore et habitent son
imaginaire visuel.

Maintenant représenté par l’agence de street art Milanaise STRADEDARTS, 2011 marque un point tournant. Une résidence artistique chez son maitre aérosoliste Italien Flycat aka Y-ONE et 2 expositions en sol Italien dont une au stade AC Milan ouvrent de nouveaux horizons pour Olivier. Ce voyage marqué de multiples rencontres dont le
peintre Nicola Trolio, tisse ses liens avec les mouvements contemporains Futuro Gothique et Fragiliste Italiens.

 Cr. Gilles Arbour 2011

Olivier a retenu l’attention mondiale via son installation « Land Art » utilisant des pommes pour le portrait commémoratif de Steve Jobs. L’image devient rapidement virale et fait l’objet de nombreuses publications.
Skateboarder dans l’âme, un projet en collaboration artistique avec Tony Alva (DogTown Zboy) pour le Vans Warped Tour l’introduit à la scène artistique californienne en plus de travailler avec l’icône du skateboard.

Olivier ne se limite jamais à un seul médium, il préfère errer entre forme et fonction au gré de ce qu’il trouve pertinent. Plus assembleur-rassembleur que beau-biblot, il frappe partout, convaincu que l’art est une force de sensibilisation, de réflexion et d’action. Il a notamment appuyé artistiquement les organismes MAM (Matériaux pour les Arts), Skatistan.org, ONEDROP, Le Jour de la Terre Montréal / Novae, Vans Warped Tour, Péristile Nomade, Café des Arts, etc. En s’intéressant au mouvement Fragiliste, au graffiti abstrait, à l’Arte Povera et au mouvement Futuro Gothique, Olivier croit en l’art total et sa nécessaire multidisciplinarité. La quête de sens est aussi une quête de l’autre et des autres.

www.olivierlefebvre.com

Célébrez la fête des mères et profitez de rabais en boutique!

15% de rabais sur toutes les collections printemps-été du jusqu’au 13 mai pour célébrer la fête des mères!

Profitez-en pour lui trouver un cadeau digne de votre amour pour votre maman  ♥

15% discount on all spring-summer collections until May 13  to celebrate Mother’s Day!

Take advantage to find your mom a gift worthy of your love  ♥

* applicable sur tous les vêtements à prix régulier, l’offre exclue accessoires tels que bijoux et sacs à main *

* applicable on a regular priced clothing, offer excludes accessories like jewellery and handbags *

La fête des mères, c’est bientôt!

Les mamans:

1 elles donnent

2 généreusement

3 elles aiment être appréciées

Nous avons plein d’idées – cadeaux qui témoigneront de votre appréciation!

N’attendez pas à la dernière minute, c’est dimanche 13 mai ;)

psst, et entrez votre maman dans notre tirage d’une paire de boucles Inform’elles de Bijoutia 

Moms:

1 they give

2 they’re generous

3 they want a little shout out

We have plenty of stylish gift ideas for your mom that will give her something to shout about!

Don’t wait until the last minute, it’s Sunday May 13 ;)

also, enter your mom to win a pair of Comput’Her earrings from Bijoutia!

Je participe au Défi Climat, et vous?

Qu’est-ce que le Défi Climat?

Défi Climat est une vaste campagne de sensibilisation et de mobilisation citoyenne à la lutte aux changements climatiques menée à l’échelle du Québec. Elle se déroule principalement en milieu de travail et d’étude.

Défi Climat invite les citoyens à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre (GES) en s’engageant à modifier leurs habitudes de vie et de déplacement. Pour les aider, une vingtaine de gestes simples et concrets leurs sont proposés. Les répercussions environnementales liées à l’adoption de ces gestes sont chiffrées et compilées en équivalences d’émissions de CO2.

Chaque année, des centaines d’entreprises, d’institutions publiques et d’organismes de toutes les régions du Québec participent à mobiliser leurs employés, étudiants et élèves. En 2011, près de 60 000 citoyens et citoyennes se sont engagées à réduire leurs émissions de gaz à effet de serre en modifiant leurs habitudes de vie et de déplacement.

Pourquoi relever le Défi Climat?

pour faire sa part pour l’environnement;
pour participer au mouvement pour une société plus durable;
pour réduire sa consommation d’énergie;
pour respecter les générations futures;
pour améliorer sa qualité de vie et sa santé;
pour gagner des prix!

Comment? Visitez le site et inscrivez-vous comme citoyens engagés!

What is Défi Climat?

Défi Climat is Quebec’s largest awareness-raising and mobilization campaign in the fight against climate change. Targeting workplaces and schools, the campaign invites citizens to reduce their personal greenhouse gas emissions through changes in their lifestyle and travel habits. To support them, it suggests some twenty simple and concrete measures, such as using public transit, recycling at home or opting for locally produced foods. The environmental benefit of each of these actions is quantified in terms of CO2 emissions savings.

Why take part in the Défi Climat challenge?

do your part for the environment
participate in the movement for a more sustainable society
reduce your energy consumption
show respect for future generations
improve your health and quality of life
win prizes!

How? Go online and register as an engaged citizen!

On ne voit bien qu’avec le coeur ♥

« On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux. »
de Antoine de Saint-Exupéry dans Le Petit Prince

Joyeuse Saint-Valentin à tous et toutes ♥

“It is only with the heart that one can see rightly; What is essential is invisible to the eye.”
Antoine De Saint-Exupery, The Little Prince

Happy Valentine’s day to all ♥