Soirée Exclusive + Vente Trottoir ➳ Special Event + Sidewalk Sale

5 à 8 vin ✚ fromage

Cette année pour notre super vente trottoir de la rentrée, nous avons une super sélection de soldes
homme & femme:

Échantillons Horny Toad

Meemoza

Pascale Viau

PLB

soldes fous fous fous de fin de saison

SPECIAL INVITATION!
This year for our back-to-school sidewalk sale, we’ve got amazing deals for men & women:

THURSDAY SEPTEMBER 12 

5 to 8 wine ✚ cheese

Come early for first dibs, men & women, see you there!
amazing end of season deals

➳ et ça se poursuit tout le weekend!

VENTE TROTTOIR DE LA RENTRÉE
LES 13, 14 ET 15 SEPTEMBRE

avec St-Denis fête l’Équinoxe!
avec les Bluebell Sisters, Cirque dans la Rue, déambulations musicales, peinture collective en direct et plus encore! Programmation Arts & Festivités

SEPTEMBER 13-14-15BACK-TO-SCHOOL SIDEWALK SALE➳ all weekend long!
BACK-TO-SCHOOL SIDEWALK SALE SEPTEMBER 13-14-15along St-Denis’ Equinox celebration!
with Bluebell Sisters, Street Cricus, musical wanderings, collective live painting & so much more! Arts & Festivities Program

Dévoilement + Liquidation Pascale Viau!

Réservez votre soirée!

Venez découvrir la toute nouvelle collection de la griffe Pascale Viau et profiter d’un grand choix de créations de la collection d’hiver disponibles à tout petits prix!

Dj, petits drinks, tapas, magasinage et bonne compagnie…quoi demander de mieux 😉

Jeudi 21 mars, entre 17 et 21 h

VIAU-EVENEMENT2

Save the date!

Discover the brand new spring-summer collection from Pascale Viau and find a wide selection of styles from previous seasons at great prices!

Dj, drinks, tapas, shopping and good company… can’t ask for more 😉

Thursday March 21st, from 5 to 9

liens vers Pascale Viau Dossier Presse PE13 // link to Pascale Viau Press Kit SS13

Ressac: style + durabilité + local, la récup à son meilleur!

R43 – Sac banane moyen | Medium banana bag

R40 – grand sac horizontal avec tissus | large horizontal bag with fabric

ressac catalogue p11 R39

R39 – grand sac à main à poches | large handbag with pockets

r09

R09 – petit sac ligné | small striped bag

R47 – Sac à main avec insertion ceintures | Handbag with inserted seat belt

ressac catalogue p7 R11

R11 – Petit sac ligné coloré | Small striped coloured bag

R44 – Sac avec tissus triangulaires | Bag with triangular fabric
R20R20 – portefeuille femme | women’s wallet


r07 2

R07 – Grand sac à rabat | Large flap bag
R15-web

R15 – portefeuille homme | men’s wallet

Bientôt à Montréal ~ Adria Vasil ~ coming to town!

Tel que mentionné dans notre dernière infolettre, Adria Vasil, activiste, auteure, journaliste et  grande dame écolo sera de passage à Montréal le 13 mars prochain!

Produits de soins personnels: le marketing séduisant dissimule les ingrédients toxiques.

Présentée en anglais avec interprétation simultanée vers le français. Entrée gratuite!
Au centre Victoria Hall, 4326 rue Sherbrooke ouest, Westmount

Infos: FemmeToxic /// Action Cancer du Sein de Montreal

adra vasil
As mentioned in our previous newsletter, Adria Vasil, activist, author, journalist and all around amazing eco gal is coming to Montreal on March 13 

The toxic seduction of bodycare marketing and the toxins lurking in your personal care products.

Presented in English with simultaneous interpretation into French. Admission is free!
At Victoria Hall, 4326 Sherbrooke West, Westmount

Info: FemmeToxic /// Breast Cancer Action Montreal

 

 Pour en savoir plus sur Adria, consultez son site ecoholic!

To know more about Adria check out her ecoholic website!

Fête des Glaces – Sculptures en direct

Fête des Glaces 2013

Scies à chaînes, ciseaux, pics ~ sculptures sur glace en direct!

Rendez-vous samedi le 16 février pour la création de notre sculpture en direct!

~ entre 13 h à 15 heures ~

40 SCULPTURES SERONT CRÉÉES DEVANT VOUS
LES 16 ET 17 FÉVRIER TOUT AU LONG DU PARCOURS SUR LA RUE SAINT-DENIS! À NE PAS MANQUER!
Fete_des_Glaces
SDC-FeteGlaces_2013_flyer_M

Chain saws, chisels, picks ~ live ice sculptures!

Visit us Saturday February 16th to see our live sculpture making!

~ between 1 and 3 pm ~

40 ICE CUBES WILL BE  SCULPTED BEFORE YOU ON
FEBRUARY 16 & 17 ALONG SAINT-DENIS! DON’T MISS IT!

Un Ressac pour Noël?

R43 – Sac banane moyen | Medium banana bag

r09

R09 – petit sac ligné | small striped bag

R47 – Sac à main avec insertion ceintures | Handbag with inserted seat belt

ressac catalogue p7 R11

R11 – Petit sac ligné coloré | Small striped coloured bag

R44 – Sac avec tissus triangulaires | Bag with triangular fabric
R20R20 – portefeuille femme | women’s wallet


r07 2

R07 – Grand sac à rabat | Large flap bag
R15-web

R15 – portefeuille homme | men’s wallet

Black Friday

Événement BLACK FRIDAY

visitez boutique4elements.com
entrez le code BLACK, obtenez 15 de rabais
* jusqu’à minuit dimanche le 25 novembre, en ligne seulement
livraison toujours GRATUITE sur les commandes de 75$ et plus, Canada seulement

Yes, it’s Black Friday

visit boutique4elements.com
enter code BLACK, get 15% off
* that is until midnight EST Sunday November 25th, online only
& yep, still FREE shipping on orders over $75, Canada only

M’man j’t’invite: la toute nouvelle collection Ressac

Venez découvrir la toute nouvelle collection de Ressac avec quelqu’un que vous aimez.

Le mercredi 14 novembre prochain, dès 17h!

Pré-vente de Noël en compagnie de la designer Anne Painchaud-Ouellet.

Partagez l’info & au plaisir de vous y voir!

(Psst! Tous les duos mères-filles profiteront d’un rabais de 15% sur leur achat! et autres suprises à l’horizon, suivez-nous!)

Come discover the brand new Ressac collection with someone you love.

Wednesday November 14, starting at 5pm!

Pre-Christmas sale with the designer Anne Painchaud-Ouellet.

Share & hope to see you there!

(Psst! All mother-daughter duo receive a 15% discount on their purchase! & more surprises for sure, follow us!)

 

Sur St-Denis ce weekend: peinture en direct et vente trottoir!

CAROLE ARBIC / artiste-peintre

Carole Arbic est originaire de Montréal. Elle étudie les arts au cégep St-Laurent et à l’UQAM. Elle s’intéresse à la notion de paysage s’inspirant de la géographie. Peu à peu elle expérimente davantage les effets de la matière sur la surface du tableau et ses paysages reconstruits ou inventés s’ouvrent sur une peinture plus abstraite.

This slideshow requires JavaScript.

Carole Arbic comes from Montreal. She studies art at Cegep St-Laurent and at UQAM University. She is interested in the notion of landscape and take her inspiration of geography. Gradually she examines more the aspects of surface-based work and the rebuilt or invented landscape has developed further into abstraction.

Parcours et horaires de festivités | Routes and  festivities schedules

Détails ici | Details here