Équinoxe sur St-Denis ce weekend :)

TRUNK  SHOW + LIQUIDATION  MONSTRE
LES  21-22-23  SEPTEMBRE

TRUNK  SHOW + CLEARANCE  SALE  SEPTEMBER  21-22-23

(allez plus bas pour détails des événements à ne pas manquer ///  keep reading to get to the events list)

Vous êtes invité(e)s à venir profiter des soldes avant tout le monde,

Jeudi le 20 septembre de 5 à 8 !

Arrivez tôt pour une meilleure sélection,
Au plaisir de vous y voir!

JENNIFER GLASGOW + PLB & PASCALE VIAU & +++
homme & femme + men & women!

You’re invited to take advantage of the sales before everybody else,

Thursday September 20 from 5 to 8!

Come early for best selection,
See you there!


Vendredi et samedi de 12h à 17h,  nous accueillerons l’artiste peintre montréalaise

Nina Di Vita

Friday and Saturday 12-5pm, we’re glad to host the artist
Nina Di Vita, local painter


PIANO DE VÉNUS * HOMMAGE À ÈVE COURNOYER *

SAMEDI LE 22 ENTRE 15H ET 18H


Pour la dernière journée,
Saint-Denis fête l’Équinoxe! vous propose un parcours littéraire jonché de rencontres poétiques. Croisements complices au rythme nomade de chacun, la poésie et ses possibles se réapproprient ainsi l’espace public.
(en association avec le Festival International de Littérature FIL)

Chez nous entre 13 et 17h : With us between 1 – 5pm:
Bertrand Laverdure et Duo Camaro

For the last day,
Saint-Denis fête l’Équinoxe! offers a literary journey littered with poetic encounters. Accomplice crossings for all wanderers, poetry is reclaiming public space.
(in association with the International Festival of Literature)

Advertisements

Sur St-Denis ce weekend: peinture en direct et vente trottoir!

CAROLE ARBIC / artiste-peintre

Carole Arbic est originaire de Montréal. Elle étudie les arts au cégep St-Laurent et à l’UQAM. Elle s’intéresse à la notion de paysage s’inspirant de la géographie. Peu à peu elle expérimente davantage les effets de la matière sur la surface du tableau et ses paysages reconstruits ou inventés s’ouvrent sur une peinture plus abstraite.

This slideshow requires JavaScript.

Carole Arbic comes from Montreal. She studies art at Cegep St-Laurent and at UQAM University. She is interested in the notion of landscape and take her inspiration of geography. Gradually she examines more the aspects of surface-based work and the rebuilt or invented landscape has developed further into abstraction.

Parcours et horaires de festivités | Routes and  festivities schedules

Détails ici | Details here

Nouveautés bijoux Megan Rose Pedals

Nouvelles boucles d’oreilles dépareillées plumes fabriquées à la main à partir de chambres à air de vélo et autres pièces recyclées ||| New mistmatched handmade feather earrings, made from bicycle innertubes and other bike parts

Nouvelles plumes fabriquées à la main à partir de chambres à air de vélo! Ressemble à des vraies plumes de corneille! ||| New handmade feathers, made from bicycle innertubes! Looks like real crow feathers! ||| Vegan

Découvrer aussi Megan en musique! Disques disponibles en boutique! ||| You can also discover Megan’s music! CD’s for sale in the store!

Bijoux Megan Rose Pedals

Boucles d’oreilles plumes fabriquées à la main à partir de chambres à air de vélo! Ressemble à des vraies plumes de corneille! ||| Handmade feather earrings, made from bicycle innertubes! Looks like real crow feathers! ||| Vegan

Boucles d’oreilles fabriquées avec des pièces de vélo recyclées, rivets et maillons de chaîne, rondelles de freins et une plume fabriquée à la main à partir de chambres à air de vélo recyclée. ||| Earrings made with recycled bicyle chain links, recycled brake washers, and chain link rivets with a hand made feather made from recycled bicycle innertubes. ||| Vegan

Fabriquées à la main avec maillons de chaîne de vélo recyclés et des crochets d’argent. ||| Handmade with salvaged bicycle chain links, silver hooks.

Découvrer aussi Megan en musique! Disques disponibles en boutique! ||| You can also discover Megan’s music! CD’s for sale in the store!