Robe Marilyn, bambou léger / spandex, disponible en noir ||| Marilyn Dress, light bamboo/spandex, available in black

Une robe avec tout plein d’options ||| One dress, so many options

En robe, parfois en jupe! ||| A dress, sometimes a skirt!

Cape Sylvie, bambou léger / spandex, disponible en noir ou taupe ||| Sylvie Cape, light bamboo/spandex, available in black or taupe

Fines petites boucles sur tiges avec cuir recyclé ||| Fine button earrings made with recycled leather

La populaire Jupe/Robe de Echo Verde de retour en magasin! ||| The infamous echo Verde Skirt/Dress is back!

Jupe/Robe, coton bio/spandex ||| Skirt/Dress, organic cotton/spandex

Disponible en noir et cerise (en photo) ||| Available in black and cherry (as pictured)

Portée en jupe ||| Worn as a skirt

Matelas de Yoga E.C.O. ou Indigena en Caoutchouc Natural ||| E.C.O. or Indigena Natural Rubber Yoga Mat

Grande Sélection de Bandeaux, en coton bio, mélange léger, large ou non! ||| Various Headband Selection, organic cotton, burn out blend, wide or not!

Mat Rap, poignée pour matelas, avec polyester recyclé ||| Mat Rap, handle for your mat, recycled poly content

Serviette de Matelas Synergy, base de caoutchouc natural et surface en microfibre ||| Synergy Towel Mat, natural rubber base and microfiber face

 Sangle Piggyback  pour Matelas de Yoga et Sangle de Yoga ||| Piggyback Yoga Mat Strap & Yoga Strap


Tote Mat, Sangle pour Matelas, avec polyester recyclé ||| Tote Mat Holder, Mat Strap, recycled poly content

Serviette de Yoga Maha, serviette légère qui sèche rapidement, microfibre ||| Maha Yoga Towel, lightweight quick-drying microfibre

C’est la grande vente de trottoir de printemps sur la rue St-Denis samedi et dimanche, 19 et 20 mai 2012.
En plus de nombreuses activités culturelles et artistiques (voir horaire et parcours plus bas),
ça va bouger sur notre belle rue!

 Rabais allant jusqu’à 70%,
en plus de rabais surprises sur les collections régulières!

(pour le week-end seulement)

Nous serons ouverts jusqu’à 19h samedi alors venez nous voir, profiter des activités  sans parler des soldes alléchants!

Spring sidewalk sale on St-Denis this Saturday and Sunday, 19 and May 20, 2012.
In addition to many cultural and artistic activities (see schedule and route above)
it will be happening on our beautiful street!

 Discounts up to 70%,
plus surprise discounts inside on current collections!

(this week-end only)

We will also stay open until 7pm on Saturday
so come see us, enjoy the events and amazing deals!

Maintenant en boutique ♥ Z Créations | COLLECTION TöLE ♥ Now in store

La tôle provenant de plaques d’immatriculation recyclées | Sheet metal from recycled license plates

Les outils de création de pièces unique | Tools to create unique pieces

Colliers et boucles d’oreilles Immatriculation | License necklaces and earrings

Boucle de ceinture plaquée (ceinture de cuir aussi disponibles) | Licensed belt buckles (leather belts available too)

Boucles d’oreilles Mots | Word Earrings

Boucles d’oreilles Immatriculation | License earrings

Boucle de ceinture et bagues plaquées | Licensed belt buckle and rings

Cami Relaxed, 100% Coton Biologique ||| Relaxed Tank, 100% Organic Cotton

Disponible en Tiffany, Blanc et Citron ||| Available in  Tiffany, White and Citron

Culotte, 100% Coton Biologique ||| Pantie, 100% Organic Cotton

Tricot Cawaray, 100% coton bio, disponible aussi en menthe ||| Caraway Sweater, 100% organic cotton, also available in mint

Cardigan ouvert avec ceinture à la taille ||| Wrap front cardigan with tie waist

Haut Bluebell, 100% soie, disponible aussi en champignon et rose||| Bluebell Top, 100% silk, also available in mushroom and blush

Haut en soie avec col ample, ourlet plus long à l’arrière ||| Silk top with wide necklineand longer back hem

Pantalon Aloe, matériaux revalorisé ||| Aloe Pant, upcycled material

Pantalon ajustable à la taille avec cordon et poches avant ||| Pant with gathered drawstring waist and front pockets

Tricot Osmode, 100% coton bio, disponible aussi en menthe  ||| Osmode Cardigan, 100% organic cotton, also available in mint

Cardigan boutonné devant sans manches ||| Sleeveless cardigan with front button closure

Veston Burdock, 100% Ramie ||| Burdock Jacket, 100% Ramie

Blazer taillé avec taille empire et un bouton pour le fermer, entièrement doublé ||| Tailored blazer with empire waistline and one button front closure, fully lined

Olivier Lefebvre: Pyrogravure et peinture sur longboard et bois récupéré
Samedi et dimanche 19-20 mai, 13h à 17h

Cr. Marie Christine Dubé 2011

Bio

Envers le déracinement sauvage et apathique de sa collectivité, Olivier Lefebvre opère une démarche réfléchie, errant entre le mystique, le brut et l’onirique. Il tente de décrypter ce tissu invisible qui nous uni. Sa méditation est multidisciplinaire, les mouvements s’y retrouvant multiples. De l’aérosol à la soudure, il s’empare des médiums avec des préoccupations artistiques trouvant leurs assises dans les mouvements Futuro Gothique, Fragiliste, Street Art et l’art autochtone.

Né à Verdun en 1978, Olivier Lefebvre est devenu Bachelier en Arts Visuels et Publicité de l’Université de Montréal en 2000. Il délaisse la publicité en 2006 et entame une formation comme soudeur-assembleur professionnel. À travers ce parcours professionnel, il reste actif comme peintre et sculpteur. Ses recherches introspectives initiales font naître les EVRGODZ, une production de visages, symboles et formes qui prennent des contours tantôt abstraits, tantôt mystiques, tantôt contestataires mais toujours rayonnantes et paisibles. Ces formes hybrides le suivent encore et habitent son
imaginaire visuel.

Maintenant représenté par l’agence de street art Milanaise STRADEDARTS, 2011 marque un point tournant. Une résidence artistique chez son maitre aérosoliste Italien Flycat aka Y-ONE et 2 expositions en sol Italien dont une au stade AC Milan ouvrent de nouveaux horizons pour Olivier. Ce voyage marqué de multiples rencontres dont le
peintre Nicola Trolio, tisse ses liens avec les mouvements contemporains Futuro Gothique et Fragiliste Italiens.

 Cr. Gilles Arbour 2011

Olivier a retenu l’attention mondiale via son installation « Land Art » utilisant des pommes pour le portrait commémoratif de Steve Jobs. L’image devient rapidement virale et fait l’objet de nombreuses publications.
Skateboarder dans l’âme, un projet en collaboration artistique avec Tony Alva (DogTown Zboy) pour le Vans Warped Tour l’introduit à la scène artistique californienne en plus de travailler avec l’icône du skateboard.

Olivier ne se limite jamais à un seul médium, il préfère errer entre forme et fonction au gré de ce qu’il trouve pertinent. Plus assembleur-rassembleur que beau-biblot, il frappe partout, convaincu que l’art est une force de sensibilisation, de réflexion et d’action. Il a notamment appuyé artistiquement les organismes MAM (Matériaux pour les Arts), Skatistan.org, ONEDROP, Le Jour de la Terre Montréal / Novae, Vans Warped Tour, Péristile Nomade, Café des Arts, etc. En s’intéressant au mouvement Fragiliste, au graffiti abstrait, à l’Arte Povera et au mouvement Futuro Gothique, Olivier croit en l’art total et sa nécessaire multidisciplinarité. La quête de sens est aussi une quête de l’autre et des autres.

www.olivierlefebvre.com

15% de rabais sur toutes les collections printemps-été du jusqu’au 13 mai pour célébrer la fête des mères!

Profitez-en pour lui trouver un cadeau digne de votre amour pour votre maman  ♥

15% discount on all spring-summer collections until May 13  to celebrate Mother’s Day!

Take advantage to find your mom a gift worthy of your love  ♥

* applicable sur tous les vêtements à prix régulier, l’offre exclue accessoires tels que bijoux et sacs à main *

* applicable on a regular priced clothing, offer excludes accessories like jewellery and handbags *